TLACOCHAHUAYA, Tlacolula.- El nuevo director del Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca (CEDELIO), Oscar Méndez Espinosa se sincera:
"Necesitamos como mínimo 800 mil pesos para documentar cinco lenguas maternas que están amenazadas. Serían 800 mil pesos anuales para cada una de ellas: la ixcateca, chocholteca, chontal, zoque y cuicateca".
Los recursos, añade, son urgentes porque de otra forma las referidas lenguas indígenas habrán de desaparecer en cinco años, "la extinción es una amenaza seria. Tenemos que hacer algo y pronto".
Méndez Espinosa asumió ayer la dirección del CEDELIO, a la toma de protesta asistió el director general del Instituto Estatal de Educación Pública de Oaxaca (IEEPO), Bernardo Vásquez Colmenares.
El reto, expuso el nuevo responsable de CEDELIO, "es muy extenso, son 16 lenguas y cuatro están amenazadas, la de mayor peligro es la ixcateca. Cada una requiere una atención especial, los recursos económicos se destinarían para documentarlas, hacerlas que se hablen, de otra forma, en cinco años hablaremos de historia".
Acepta que le corresponde tocar todas las puertas necesarias para encontrar un respaldo, "buscar las estrategias para que las palabras que no existan en las lenguas existan, y en donde se hablan hacer que se vitalicen".
Una propuesta, dice, será invitar a los medios de comunicación para dar espacio a la escritura de las lenguas indígenas, "por ahora todo es español y no hay apertura para las lenguas originarias".
En las poblaciones migrantes, comenta, "se recurre al mercado de la nostalgia cuando se compra las tlayudas, los chapulines, el chocolate, las guías. Esos son elementos de identidad, que recuerdan el origen de las personas, eso lo debemos fortalecer porque tiene que ver con la lengua, con nuestras culturas".
Méndez Espinosa -nativo de San Pedro Mixtepec, Miahuatlán--, estima que con la administración de Gabino Cué Monteagudo "se vislumbran situaciones positivas para las lenguas, esperamos construir buenos proyectos y lograr los apoyos".
PARA SABER...
El Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca (CEDELIO), es un organismo dependiente del Instituto Estatal de Educación Pública de Oaxaca (IEEPO), encargado de fomentar la preservación, el fortalecimiento y desarrollo efectivo de las 16 lenguas originarias que se hablan en el territorio oaxaqueño; así como realizar y documentar actividades de carácter académico y cultural.
El CEDELIO ejecuta acciones para fortalecer al subsistema de Educación Indígena, al cual pertenece.
Durante los pasados cuatro años se trabajó en la reactivación de un organismo como el CEDELIO, nada fácil, pues se requirió de acciones conjuntas con las comunidades, instituciones y personal académico para la implementación de sus objetivos.
El periodo 2007-2011 se caracterizó por orientar sus acciones en dos vertientes del quehacer educativo: el primero, dándole prioridad al aspecto lingüístico social y, el segundo, implementando actividades de formación pedagógico y docente.
El CEDELIO tiene la misión de mejorar las condiciones lingüísticas de los diferentes grupos étnicos de del estado de Oaxaca, mediante el diseño e implementación de políticas públicas, y la ejecución de metodologías de trabajo encaminadas a prestigiar y promover el uso constante de éstas, en todos los órdenes de la vida comunitaria de los pueblos originarios.
A consecuencia de la convocatoria implementada por el IEEPO y la Sección 22 del SNTE a fines del 2011, se implementó el cambio de directiva para el CEDELIO, encabezado por el doctor en lingüística, Oscar Méndez Espinosa.
Grupos Étnicos y sus etnónimos
Muchos de los nombres con los que frecuentemente se denomina a los diversos pueblos indígenas de México difieren de los que esos mismos pueblos emplean para identificarse (lo que aquí llamamos "etnónimos").
Algunas de las denominaciones tuvieron su origen en los siglos XIV y XV a raíz de la expansión mexica -pueblo de lengua náhuatl- que dominó gran parte del territorio mesoamericano.
"Chontal". Término empleado aún hoy para designar a dos pueblos indígenas diferentes de Tabasco y Oaxaca, deriva del náhuatl "chontalli", que significa "extranjero, extraño".
"Mazateco". Proviene también del náhuatl "mazatécatl", que quiere decir "gente del venado".
"Popoluca". Significa "balbuceante".
"Huaves". Guazontecos en la literatura colonial, fueron llamados así por los zapotecos istmeños y la denominación significa "comedores de lodo".
"Chatino". Producto de cambio fonético por "cha'tnio".
Fuente: Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI)
RACIEL MARTÍNEZ/Foto: CARLOS ROMAN VELASCO
No hay comentarios:
Publicar un comentario